PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    náilones

    uculele | n. m.

    Instrumento musical de quatro cordas, geralmente de tripa ou náilon, semelhante ao cavaquinho....


    uquelele | n. m.

    Instrumento musical de quatro cordas, geralmente de tripa ou náilon, semelhante ao cavaquinho....


    ukelele | n. m.

    Instrumento musical de quatro cordas, geralmente de tripa ou náilon, semelhante ao cavaquinho....


    náilon | n. m.

    Material sintético à base de resina de poliamida....


    lastex | n. m. 2 núm.

    Fio de borracha coberto de algodão, lã, seda, náilon ou raiona empregado principalmente na confecção de cintas de senhora e de canhões de peúgas....


    chifom | n. m.

    Tecido fino e leve de seda ou náilon (ex.: blusa em chifom; vestido de chifom)....


    chiffon | n. m.

    Tecido fino e leve de seda ou náilon....


    nylon | n. m.

    Material sintético à base de resina de poliamida....


    fio | n. m. | n. m. pl.

    Fibra ou filamento de matéria têxtil....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da palavra "subjazer". Não consegui encontrar esta entrada.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?