PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bético

    túrdulo | n. m.

    Indivíduo do povo dos Túrdulos (grupo étnico que habitava na Bética a leste do rio Guadiana)....


    bético | adj. | n. m.

    Relativo à Bética, província romana da Hispânia, hoje correspondente à região espanhola da Andaluzia....


    tartéssico | adj. | n. m.

    Relativo aos tartéssios, povo da Hispânia Bética que habitava a região hoje correspondente a parte da Andaluzia, designada Tartesso (ex.: reino tartéssico)....


    tartéssio | adj. | n. m.

    Relativo aos tartéssios, povo da Hispânia Bética que habitava a região hoje correspondente a parte da Andaluzia, designada Tartesso (ex.: reino tartéssio)....


    tartesso | adj. | n. m.

    Relativo aos tartessos, povo da Hispânia Bética que habitava a região hoje correspondente a parte da Andaluzia, designada Tartesso....



    Dúvidas linguísticas


    Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.