PT
BR
Pesquisar
Definições



Paranóia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
paranóiaparanoiaparanóiaparanoia
|ói| |ói| |ói| |ói|
( pa·ra·nói·a pa·ra·noi·a

pa·ra·nói·a

pa·ra·noi·a

)


nome feminino

1. [Psiquiatria] [Psiquiatria] Designação dada a diversas perturbações psíquicas, geralmente associadas a desconfianças patológicas e erros de interpretação da realidade.

2. [Por extensão] [Por extensão] Apego excessivo ou obsessivo a uma ideia ou intenção; aferro a uma ideia fixa. = MANIA, NÓIA

3. [Por extensão] [Por extensão] Falta de juízo. = DOIDEIRA, LOUCURA, MALUQUICE, NÓIA

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PARANEIA

etimologiaOrigem etimológica:grego paránoia, -as, perturbação, loucura.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: paranoia.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: paranóia.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:paranoia.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: paranóia.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Paranóia" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.