PT
BR
    Definições



    Palito

    A forma Palitopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de palitarpalitar], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    palitopalito
    ( pa·li·to

    pa·li·to

    )
    Imagem

    Fósforo de madeira.


    nome masculino

    1. Haste fina e aguçada nas pontas, geralmente de madeira, usada para limpar os dentes ou para levar à boca pequenos alimentos.

    2. Objecto com forma de pequeno pau.

    3. Fósforo de madeira.Imagem

    4. [Culinária] [Culinária] Biscoito comprido.

    5. [Informal] [Informal] Pessoa muito magra.

    6. [Informal] [Informal] Perna ou braço magros.

    7. [Informal] [Informal] Punhal.

    8. [Informal] [Informal] Cigarro.

    9. [Brasil] [Brasil] Casaco.

    palitos


    nome masculino plural

    10. Pontas do boi.

    11. [Informal] [Informal] Cornos, chifres (de pessoa atraiçoada pelo cônjuge).


    palito de champanhe

    [Portugal] [Portugal] [Culinária] [Culinária]  Biscoito alongado, com extremidades arredondadas, consistência esponjosa, leve e estaladiça, polvilhado com açúcar. (Equivalente no português do Brasil: palito-francês.)

    palito (de) la reine

    [Portugal] [Portugal] [Culinária] [Culinária]  O mesmo que palito de champanhe.

    ser grosso para palito

    Não admitir chalaças.

    servir de palito

    Ser objecto de mofa.

    etimologiaOrigem: latim palus, -i, pau, poste, estaca + -ito.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de palitoSignificado de palito
    palitarpalitar
    ( pa·li·tar

    pa·li·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Esgravatar ou limpar (os dentes) com palito.


    verbo intransitivo

    2. [Figurado] [Figurado] Troçar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de palitarSignificado de palitar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Palito" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Quem nasce na África é africano e quem nasce na Oceânia é o quê?