PT
BR
Pesquisar
Definições



violeta

A forma violetapode ser[adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
violeta1violeta1
|ê| |ê|
( vi·o·le·ta

vi·o·le·ta

)
Imagem

BotânicaBotânica

Designação dada a várias plantas do género Viola, da família das violáceas, com flores pequenas e coloridas, muitas delas de cor arroxeada.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas do género Viola, da família das violáceas, com flores pequenas e coloridas, muitas delas de cor arroxeada.Imagem = VIOLA

2. [Botânica] [Botânica] Flor dessa planta.

3. Cor próxima do roxo, característica de algumas dessas flores.Imagem


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

4. Que tem a cor arroxeada característica de algumas flores da violeta (ex.: calções violeta).

etimologiaOrigem etimológica:viola + -eta.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:violal.
violeta2violeta2
|ê| |ê|
( vi·o·le·ta

vi·o·le·ta

)


nome feminino

[Música] [Música] Instrumento musical semelhante ao violino, de timbre mais baixo, um pouco maior, sendo, porém, bem mais pequeno que o violoncelo. = ALTO, VIOLA

etimologiaOrigem etimológica:italiano violetta.

Auxiliares de tradução

Traduzir "violeta" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.