PT
BR
Pesquisar
Definições



tique

A forma tiquepode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tique1tique1
( ti·que

ti·que

)


nome masculino

1. Contracção espasmódica dos músculos, sobretudo faciais.

2. Reacção, movimento ou gesto corporal repetido involuntariamente.

3. Costume ou hábito desagradável. = MANHA, SESTRO, VÍCIO

4. Costume ou hábito característico. = MANIA, VÍCIO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CACOETE

etimologiaOrigem etimológica:francês tic.
tique2tique2
( ti·que

ti·que

)


nome masculino

1. Sinal em forma de V, usado para efeitos de verificação ou validação numa lista de itens, respostas, etc. = TICO

2. [Brasil] [Brasil] Acto ou efeito de ticar.

etimologiaOrigem etimológica:inglês tick.
tique3tique3
( ti·que

ti·que

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

[Índia] [Índia] Acre, picante.

etimologiaOrigem etimológica:concani tik.
tique4tique4
( ti·que

ti·que

)


nome masculino

Ruído seco e regular.

etimologiaOrigem etimológica:origem onomatopaica.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tique" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).