PT
BR
Pesquisar
Definições



sopeira

A forma sopeirapode ser [feminino plural e singular de sopeirosopeiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sopeirasopeira
( so·pei·ra

so·pei·ra

)


nome feminino

1. Recipiente para servir sopa. = TERRINA

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Cozinheira.

3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Empregada doméstica.

etimologiaOrigem etimológica:sopa + -eira.
Confrontar: copeira.
sopeirosopeiro
( so·pei·ro

so·pei·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a sopa.

2. Que serve para conter a sopa (ex.: prato sopeiro).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. Que ou quem gosta de sopa.

4. Que ou quem depende da caridade de outrem; que ou quem vive às sopas de alguém.

etimologiaOrigem etimológica:sopa + -eiro.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.