PT
BR
Pesquisar
Definições



rocas

Será que queria dizer roças?

A forma rocasé [feminino plural de rocaroca].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
roca1roca1
|ó| |ó|
( ro·ca

ro·ca

)
Imagem

Aparelho mecânico para fiar.


nome feminino

1. Instrumento protuberante em que se enrola a estriga que se quer fiar.

2. Aparelho mecânico para fiar.Imagem

3. [Portugal] [Portugal] Brinquedo de criança de colo, de várias formas, cores e materiais, dotado de uma pega, que produz som quando se abana.

4. Vara comprida usada para apanhar fruta.

5. [Culinária] [Culinária] Pão de trigo de forma geralmente entrançada ou entrelaçada.

6. [Marinha] [Marinha] Cada uma das peças de madeira que, em guisa de talas, se põem em roda de um mastro fendido.

7. [Ornitologia] [Ornitologia] Pássaro fabuloso.

8. [Religião] [Religião] Armação, coberta pela saia ou outra roupagem, sobre a qual assenta o busto de imagens religiosas (ex.: esculturas de roca; figuras de roca; santos de roca).Imagem

9. [Vestuário] [Vestuário] Cada uma das tiras estreitas que se usavam ao comprido nas mangas dos vestidos e separadas umas das outras para deixarem ver o estofo subjacente.

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa, talvez do gótico *rukka ou do germânico *rokko.
Confrontar: rosa.
roca2roca2
|ó| |ó|
( ro·ca

ro·ca

)


nome feminino

1. [Antigo] [Antigo] Rocha, penedo.

2. [Antigo] [Antigo] Penhasco no mar.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *rocca.

Auxiliares de tradução

Traduzir "rocas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.