PT
BR
Pesquisar
Definições



recozer

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
recozerrecozer
|ê| |ê|
( re·co·zer

re·co·zer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar a cozer.

2. Cozer durante muito tempo.

3. Pôr candente (o ferro) e deixá-lo arrefecer lentamente.

4. Tirar a têmpera (a metais).

5. [Figurado] [Figurado] Tornar melhor ou mais perfeito. = ABRANDAR, MELHORAR, RETEMPERAR

6. Pensar insistentemente. = CISMAR, COGITAR, RUMINAR


verbo transitivo e intransitivo

7. Cozer demasiado.


verbo intransitivo e pronominal

8. Perder a frescura.

etimologiaOrigem etimológica:re- + cozer.
Confrontar: recoser.

Auxiliares de tradução

Traduzir "recozer" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.