PT
BR
Pesquisar
Definições



receptiva

A forma receptivapode ser [feminino singular de receptivorecetivoreceptivo] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
receptivarecetivareceptiva
|èt| |èt| |èpt|
( re·cep·ti·va re·ce·ti·va

re·cep·ti·va

)


nome feminino

Qualidade de receptivo; receptividade.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: recetiva.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: receptiva.
grafiaGrafia no Brasil:receptiva.
grafiaGrafia em Portugal:recetiva.
receptivorecetivoreceptivo
|èt| |èt| |èpt|
( re·cep·ti·vo re·ce·ti·vo

re·cep·ti·vo

)


adjectivoadjetivo

Que recebe ou pode receber.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: recetivo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: receptivo.
grafiaGrafia no Brasil:receptivo.
grafiaGrafia em Portugal:recetivo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "receptiva" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).