PT
BR
Pesquisar
Definições



rapidamente

A forma rapidamentepode ser [derivação de rápidorápido] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rapidamenterapidamente
( ra·pi·da·men·te

ra·pi·da·men·te

)


advérbio

De modo rápido.

etimologiaOrigem etimológica:rápido + -mente.
rápidorápido
( rá·pi·do

rá·pi·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se move com rapidez.

2. Que se faz com rapidez.

3. Veloz, ligeiro.

4. Instantâneo.

5. Muito pendente.


nome masculino

6. Parte de um rio em que o leito muda de nível sem formar queda, razão pela qual as águas correm mais velozes.

7. [Termo ferroviário] [Termo ferroviário] Comboio de passageiros com paragem apenas em algumas localidades.


advérbio

8. Com rapidez (ex.: ela chegou rápido). = RAPIDAMENTE

etimologiaOrigem etimológica:latim rapidus, -a, -um, que arrasta, que arrebata, impetuoso, violento, pronto, ávido.

Auxiliares de tradução

Traduzir "rapidamente" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).