PT
BR
Pesquisar
Definições



prata

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prataprata
( pra·ta

pra·ta

)
Imagem

QuímicaQuímica

Elemento químico metálico (símbolo: Ag), de número atómico 47, de massa atómica 107,86, brilhante e muito dúctil. (É um dos metais nobres.)


nome feminino

1. [Química] [Química] Elemento químico metálico (símbolo: Ag), de número atómico 47, de massa atómica 107,86, brilhante e muito dúctil. (É um dos metais nobres.)Imagem

2. Conjunto de moedas feitas de prata.

3. [Brasil] [Brasil] Dinheiro.

4. Baixela ou conjunto de objectos feitos de prata. (Mais usado no plural.) = PRATARIA

5. Folha fina de estanho ou de alumínio (ex.: bombom embrulhado em prata).

6. Prémio atribuído ao segundo classificado numa competição.


adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino

7. [Regionalismo] [Regionalismo] Diz-se de ou variedade de banana.


estar umas pratas

Estar limpo e nítido.

prata da casa

Conjunto de recursos próprios ou disponíveis (ex.: terá de resolver a situação com a prata da casa).

prata de lei

A que tem os quilates determinados por lei.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *platta, feminino de *plattus, plano.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:baixela, pratalhada, prataria, serviço.

Auxiliares de tradução

Traduzir "prata" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Queria saber o antónimo de romântico.
À palavra romântico não corresponde directamente outra palavra antónima. Uma pessoa que não é romântica não é necessariamente insensível, fria ou impassível, pelo que será mais aconselhado utilizar a construção não romântico para designar alguém que possui falta de romantismo.



A expressão "até ao arrebatamento" está correta?
Antes de mais, convém clarificar, ainda que resumidamente, o uso de até.

Como preposição, a palavra até é usada para indicar um limite temporal (ex.: Eu vou embora, até amanhã; Esperem pela resposta até meados de Janeiro; Dormi até tu chegares), um limite espacial (ex.: Viajou de comboio até Paris) ou um limite quantitativo (ex.: O desconto é válido em todos os enlatados até 800 g).

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo de Celso Cunha e Lindley Cintra (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 561), em Portugal usa-se geralmente a preposição até acompanhada da contracção da preposição a com o artigo definido o/a(s) (ex: Fui até ao parque; Fomos até à igreja) enquanto no Brasil se usa maioritariamente a preposição até sem a contracção (ex.: Fui até o parque; Fomos até a igreja). Em termos de correcção, como refere o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), é indiferente no Brasil associar a preposição até a outra preposição ou não. Por outras palavras, é tão correcto escrever fomos até à igreja como fomos até a igreja, sendo a última a forma mais usual no Brasil.

Como advérbio, a palavra até é usada para indicar inclusão ou ênfase, sendo sinónima de inclusivamente, também ou mesmo (ex.: Todos ajudaram na arrumação da cozinha, até o avô; O empresário fez várias alterações e admite até a contratação de mais funcionários). Dependendo da regência do verbo em causa, o advérbio até pode surgir associado a uma contracção (ex.: Eles foram a todo o lado: à Europa, à Ásia, até à Austrália!).

Considerando os usos acima descritos, a expressão até ao arrebatamento está correcta, tanto em Portugal como no Brasil, se a palavra até for usada como preposição (ex.: Foi uma festa intensa até ao arrebatamento final). Se, no entanto, a palavra até for usada como advérbio, a expressão até ao arrebatamento está incorrecta, como indica o asterisco (ex.: *Todas as emoções foram banidas, até ao arrebatamento religioso).