PT
BR
Pesquisar
Definições



mija

A forma mijapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de mijarmijar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de mijarmijar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mijamija
( mi·ja

mi·ja

)


nome feminino

1. [Calão] [Tabuísmo] Acto de mijar. = MIJAÇÃO

2. [Calão] [Tabuísmo] Líquido excrementício segregado pelos rins e contido pela bexiga. = MIJO, MIJOCA, URINA


fazer uma mija

[Calão] [Tabuísmo] Urinar.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: MIJADA, MIJADELA

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de mijar.
Confrontar: miga.
mijarmijar
( mi·jar

mi·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Informal] [Informal] Expelir pela uretra. = URINAR

2. [Informal] [Informal] Molhar com urina. = URINAR


verbo intransitivo

3. [Informal] [Informal] Expelir urina. = URINAR


verbo pronominal

4. [Informal] [Informal] Urinar involuntariamente.

5. [Informal] [Informal] Molhar-se com a própria urina.

6. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Ter medo.


mijar para trás

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Não cumprir algo prometido. = DESDIZER-SE, VOLTAR COM A PALAVRA ATRÁS

etimologiaOrigem etimológica:latim meio, -ere, urinar, entornar.
Confrontar: migar.


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?
A forma correcta é perfunctório, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esse adjectivo flexiona em género (perfunctório, perfunctória) e número (perfunctórios, perfunctórias). As formas perfunctoriedade, perfunctoricismo e perfunctorabilidade que refere não são flexões de perfunctório, mas sim possíveis derivações nominais. Dessas, nenhuma se encontra registada nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados e apenas a primeira, perfunctoriedade, tem ocorrências em motores de pesquisa da Internet. Ainda que essa palavra não se encontre averbada, a sua utilização é possível, uma vez que se apresenta correctamente formada, resultando da aposição do sufixo -edade ao adjectivo perfunctório, a par do que acontece na derivação obrigatório > obrigatoriedade. Este sufixo surge geralmente na formação de substantivos a partir de adjectivos, exprimindo a noção de "qualidade, característica”, pelo que perfunctoriedade pode significar “qualidade do que é perfunctório”.