PT
BR
Pesquisar
Definições



mateira

A forma mateirapode ser [feminino singular de mateiromateiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mateiramateira
( ma·tei·ra

ma·tei·ra

)


nome feminino

Matagal.

mateiromateiro
( ma·tei·ro

ma·tei·ro

)


nome masculino

1. Guarda de matas.

2. [Brasil] [Brasil] Explorador de matas.

3. [Brasil] [Brasil] O que sem bússola se orienta pelas matas.

4. [Brasil] [Brasil] Aquele que cultiva seringueiras ou explora o seringal.

5. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves passeriformes da família dos locustelídeos, do género Robsonius.

6. [Zoologia] [Zoologia] Pequeno veado (Mazama americana) de pelagem avermelhada, encontrado na América do Sul. = CAPOEIRO, VEADO-MATEIRO, VEADO-VERMELHO

7. [Portugal: Ílhavo] [Portugal: Ílhavo] Carregador de estrume.


adjectivoadjetivo

8. Que vive na mata.

etimologiaOrigem etimológica:mata ou mato + -eiro.


Dúvidas linguísticas



Cronopata é erro? Pela sua etimologia, creio que estaria correctamente no dicionário... Mas não consta... Neologismo? Porque ainda não adoptado oficialmente?
As palavras cronopatia e cronopata, apesar de não se encontrarem registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, estão correctamente formadas (com os elementos de formação crono-, derivado do grego khrónos, que significa “tempo”, e -patia e -pata, derivados do grego páthe, que significa “doença” ou “dor”). Na medicina, a cronopatia pode designar o conjunto de patologias que estão relacionadas com desvios, atrasos ou avanços no crescimento; pode também referir-se à incapacidade para gerir o tempo ou para cumprir horários. Cronopata será a pessoa que sofre de alguma destas patologias.



Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.