PT
BR
Pesquisar
Definições



freirinha

A forma freirinhapode ser [derivação feminino singular de freirafreira], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
freirinhafreirinha
( frei·ri·nha

frei·ri·nha

)


nome feminino

1. Freira nova. = NOVIÇA

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Pequena ave ribeirinha, geralmente de asas azuis e ventre laranja. = GUARDA-RIOS, MARTIM-PESCADOR, PICA-PEIXE

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme conirrostra (Spinus spinus) da família dos fringilídeos, de plumagem amarela e preta. = BENGALI, LUGRE, PINTASSILGO-VERDE

4. [Zoologia] [Zoologia] Crustáceo decápode (Calappa granulata).

5. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe teleósteo (Coris julis), da família dos labrídeos, de corpo alongado, dorso escuro, ventre esbranquiçado, cores vivas nos machos, presente nas zonas costeiras rochosas do Mediterrâneo e da costa leste do Atlântico. = PEIXE-REI

6. [Portugal: Beira, Minho] [Portugal: Beira, Minho] Alfinete muito pequeno.

freirinhas


nome feminino plural

7. [Botânica] [Botânica] Nome de uma planta asterácea e da respectiva flor.

etimologiaOrigem etimológica:freira + -inha, feminino de -inho.
freirafreira
( frei·ra

frei·ra

)


nome feminino

1. Mulher que professou em ordem religiosa.

2. Grão de milho que se faz estourar no lume.

3. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe perciforme (Brama brama), da família dos bramídeos, de corpo ovalado, alto e comprido, cor azul-escura e cauda em forma de rabo de andorinha. = XAPUTA

4. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves aquáticas do género Pterodroma.


freira secular

A que fazia todos os votos, menos o de clausura, e vivia fora do convento (em oposição a freira professa).

etimologiaOrigem etimológica:alteração de freire.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:freiraria.

Auxiliares de tradução

Traduzir "freirinha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.