PT
BR
Pesquisar
Definições



favor

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
favorfavor
|ô| |ô|
( fa·vor

fa·vor

)


nome masculino

1. Serviço gratuito prestado ou recebido (ex.: posso pedir um favor?). = OBSÉQUIO

2. Prova de benevolência, de simpatia ou de bondade. = OBSÉQUIO

3. Fineza; cortesia.

4. [Figurado] [Figurado] Protecção, amparo.

5. Abono; valimento.

6. [Informal] [Informal] Carta.


a favor

Favorável, propício (ex.: o presidente foi eleito por 28 votos a favor e 11 contra; o tempo joga a nosso favor).

a favor de

Em defesa de (ex.: manifestaram-se a favor do referendo).

Em benefício de (ex.: o jogo virou a favor do adversário).

contar a favor de

Ser benefício para (ex.: o teste contou a meu favor). = BENEFICIAR, FAVORECER

em favor

O mesmo que a favor.

fazer o favor de

Dignar-se fazer; conceder fazer (ex.: façam o favor de anotar o que vou dizer).

Ter a amabilidade, a gentileza de (ex.: faça o favor de entrar, amigo!).

por favor

Expressão usada para mostrar delicadeza quando se faz um pedido ou se transmite uma ordem (ex.: abra a porta, por favor) [abreviatura: p. f.].

Por uma concessão especial ou por gentileza, e não por direito próprio ou mérito.

etimologiaOrigem etimológica:latim favor, -oris.

Auxiliares de tradução

Traduzir "favor" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A expressão "até ao arrebatamento" está correta?
Antes de mais, convém clarificar, ainda que resumidamente, o uso de até.

Como preposição, a palavra até é usada para indicar um limite temporal (ex.: Eu vou embora, até amanhã; Esperem pela resposta até meados de Janeiro; Dormi até tu chegares), um limite espacial (ex.: Viajou de comboio até Paris) ou um limite quantitativo (ex.: O desconto é válido em todos os enlatados até 800 g).

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo de Celso Cunha e Lindley Cintra (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 561), em Portugal usa-se geralmente a preposição até acompanhada da contracção da preposição a com o artigo definido o/a(s) (ex: Fui até ao parque; Fomos até à igreja) enquanto no Brasil se usa maioritariamente a preposição até sem a contracção (ex.: Fui até o parque; Fomos até a igreja). Em termos de correcção, como refere o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), é indiferente no Brasil associar a preposição até a outra preposição ou não. Por outras palavras, é tão correcto escrever fomos até à igreja como fomos até a igreja, sendo a última a forma mais usual no Brasil.

Como advérbio, a palavra até é usada para indicar inclusão ou ênfase, sendo sinónima de inclusivamente, também ou mesmo (ex.: Todos ajudaram na arrumação da cozinha, até o avô; O empresário fez várias alterações e admite até a contratação de mais funcionários). Dependendo da regência do verbo em causa, o advérbio até pode surgir associado a uma contracção (ex.: Eles foram a todo o lado: à Europa, à Ásia, até à Austrália!).

Considerando os usos acima descritos, a expressão até ao arrebatamento está correcta, tanto em Portugal como no Brasil, se a palavra até for usada como preposição (ex.: Foi uma festa intensa até ao arrebatamento final). Se, no entanto, a palavra até for usada como advérbio, a expressão até ao arrebatamento está incorrecta, como indica o asterisco (ex.: *Todas as emoções foram banidas, até ao arrebatamento religioso).




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).