PT
BR
Pesquisar
Definições



congresso

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
congressocongresso
|é| |é|
( con·gres·so

con·gres·so

)


nome masculino

1. Reunião de chefes de Estado ou dos seus representantes para tratarem de assuntos internacionais.

2. Reunião de peritos em determinada matéria para tratarem do que a ela interessa. = CONFERÊNCIA, CONVENÇÃO

3. [Política] [Política] Reunião de delegados de um partido.

4. Conjunto formado pelas câmaras legislativas de um país (ex.: no Brasil, o Congresso é constituído pelo Senado e Câmara dos Deputados). = ASSEMBLEIA, PARLAMENTO

etimologiaOrigem etimológica:latim congressus, -us.

Auxiliares de tradução

Traduzir "congresso" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.
O FLiP não pode assinalar falta de acentuação em livra-lo, pelo menos isoladamente. Isto porque tal forma corresponde à 2.ª pessoa do presente do indicativo do verbo livrar, pronominalizada com -(l)o(s) / -(l)a(s). Esta forma com ênclise é por vezes confundida com livrá-lo (infinitivo impessoal) e até com livra-o (3.ª pessoa do presente do indicativo e 2.ª do imperativo), ambas igualmente correctas, como se pode ver nos seguintes exemplos:

(i) Tu livras o João da prisão? = Tu livra-lo da prisão? [2.ª pessoa do presente do indicativo]
(ii) O advogado conseguiu livrar o João da prisão. = O advogado conseguiu livrá-lo da prisão. [infinitivo impessoal]
(iii) Ele livra o João da prisão. = Ele livra-o da prisão. [3.ª pessoa do presente do indicativo]
(iv) Por favor, livra o João da prisão! = Por favor, livra-o da prisão! [2.ª pessoa do imperativo]




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.