PT
BR
Pesquisar
Definições



arrogo

A forma arrogopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de arrogararrogar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrogoarrogo
|ô| |ô|
( ar·ro·go

ar·ro·go

)


nome masculino

[Pouco usado] [Pouco usado] Arrogância.

vistoPlural: arrogos |ô|.
iconPlural: arrogos |ô|.
Confrontar: arrojo.
arrogararrogar
( ar·ro·gar

ar·ro·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Atribuir a si como próprio.

2. Apropriar.


verbo pronominal

3. Atribuir-se, apoderar-se de, indevidamente.

Confrontar: arrojar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "arrogo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).