PT
BR
Pesquisar
Definições



arcada

A forma arcadapode ser [feminino singular de arcadoarcado], [feminino singular particípio passado de arcararcar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arcadaarcada
( ar·ca·da

ar·ca·da

)
Imagem

Série de arcos (que geralmente sustentam a frente de um edifício ou de um pórtico).


nome feminino

1. Série de arcos (que geralmente sustentam a frente de um edifício ou de um pórtico).Imagem

2. Corrida do arco sobre as cordas do instrumento.

3. Movimento convulsivo do peito quando se vomita ou se respira a custo. (Mais usado no plural.)

4. [Anatomia] [Anatomia] Qualquer parte do corpo em forma de arco (ex.: arcada gengival).

etimologiaOrigem etimológica:italiano arcata.
arcararcar
( ar·car

ar·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Arquear.

2. Guarnecer de arcos.

3. Dar a forma de arca a.


verbo intransitivo

4. Lutar.

5. Dar arcadas (respirando).

6. Tomar sobre si.

arcadoarcado
( ar·ca·do

ar·ca·do

)


adjectivoadjetivo

Arqueado; curvado.

Auxiliares de tradução

Traduzir "arcada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).