PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cacos

futricagem | n. f.

Acção ou comportamento de futrica....


caqueirada | n. f.

Porção de cacos, de coisas inúteis....


pandarecos | n. m. pl.

Estilhas; migalhas; frangalhos, cacos....


óstraco | n. m.

Concha ou fragmento de cerâmica onde se escrevia o nome do cidadão a ser banido, na Grécia antiga....


china | n. f.

Caco ou pedrinha sobre que se doba para fazer novelo....


cacaria | n. f.

Acervo de cacos....


caco | n. m. | n. m. pl.

Fragmento de vidro ou louça quebrada....


aglutinar | v. tr. e pron.

Fazer aderir ou aderir a um ou mais elementos com cola ou substância afim (ex.: aglutinar cacos; a massa aglutinou-se)....


tijolo | n. m.

Peça de barro, cozida, destinada a construções (ex.: tijolo maciço; tijolo oco; tijolo refractário)....


escacar | v. tr.

Partir em cacos....


testa | n. f.

Parte da cara compreendida entre os olhos e a raiz dos cabelos anteriores da cabeça (ex.: testa franzida)....


bolo | n. m.

Massa à base de farinha, geralmente com ovos, açúcar e outros ingredientes, cozida numa forma....


cacada | n. f.

Porção de cacos ou trastes velhos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).

Ver todas