PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

achacado

Que sofre habitualmente de achaques ou de doença ligeira....


mazelente | adj. 2 g.

Que tem mazelas, achacado....


pestivo | adj.

Enfermiço; achacado....


sonento | adj.

Achacado ao sono; que tem sempre sono....


camoeca | n. f.

Estado de pessoa embriagada....


galinha | n. f. | n. f. pl.

Fêmea do galo....


ganguê | n. m.

Indisposição física....


camueca | n. f.

Estado de pessoa embriagada....


achaque | n. m.

Ataque de doença habitual....


mururu | n. m.

Género de urticáceas do Brasil....


queixa | n. f.

Acto ou efeito de se queixar....


macacoa | n. f.

Doença pouco grave....


achacador | adj. n. m.

Que ou quem faz extorsão de dinheiro (ex.: quadrilha achacadora; o inquérito desmontou uma rede de achacadores de vendedores ambulantes)....


maleita | n. f.

Febre intermitente....



Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas