PT
BR
Pesquisar
Definições



souvent les femmes varient et fol est qui s'y fie

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
souvent les femmes varient et fol est qui s'y fiesouvent les femmes varient et fol est qui s'y fie


locução

Muitas vezes as mulheres mudam, e tolo é aquele que nelas se fia.

etimologiaOrigem etimológica:locução francesa.

Auxiliares de tradução

Traduzir "souvent les femmes varient et fol est qui s'y fie" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).



Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?
Com o pronome lhe a forma verbal não deve sofrer alterações: encaminhamos-lhes. Se, porém, fosse o pronome o ou a, a forma verbal sofreria alteração e também o pronome (ex.: encaminhamos o documento --> encaminhamo-lo).