PT
BR
    Definições



    poaieiro-de-rondónia

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    poaieiro-de-rondóniapoaieiro-de-rondônia
    ( po·ai·ei·ro·-de·-ron·dó·ni·a

    po·ai·ei·ro·-de·-ron·dô·ni·a

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Zimmerius chicomendesi) da família dos tiranídeos. = POAIEIRO-DE-CHICO-MENDES, TIRANINHO-DE-CHICO-MENDES

    etimologiaOrigem:poaieiro + de + Rondónia, topónimo [estado brasileiro].

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de poaieiro-de-rondónia
    grafiaGrafia no Brasil:poaieiro-de-rondônia.
    grafiaGrafia no Brasil:poaieiro-de-rondônia.
    grafiaGrafia em Portugal:poaieiro-de-rondónia.
    grafiaGrafia em Portugal:poaieiro-de-rondónia.


    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.