PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    transmutação

    conversivo | adj.

    Que tem a virtude de converter ou transmutar....


    metamorfose | n. f.

    Alteração visível na forma ou na estrutura de algo ou alguém....


    ciclotrão | n. m.

    Aparelho que fornece partículas electrizadas, animadas de grande velocidade e susceptíveis de produzir transmutações químicas (utilizado em energia nuclear)....


    metamorfosear | v. tr. e pron. | v. pron.

    Alterar ou alterar-se a forma, a aparência ou a natureza (ex.: aquela tragédia metamorfoseou todos os rostos; o artista metamorfoseia-se; a divindade metamorfoseava-se em inúmeras formas)....


    transmudar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Fazer mudar de lugar ou de domínio....


    transmutar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Fazer mudar de lugar ou de domínio....


    neutrão | n. m.

    Partícula electricamente neutra (símbolo: n) que existe em todos os núcleos de átomos, excepto no do hidrogénio (ex.: os neutrões produzidos pela desintegração de certos elementos servem para bombardear outros cuja transmutação efectuam)....


    transmutacional | adj. 2 g.

    Relativo a transmutação (ex.: fusão alquímica transmutacional; sentido transmutacional)....



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?