PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

faseoláceo

baptísia | n. f.

Género de plantas faseoláceas medicinais....


baraúna | n. f.

Árvore faseolácea cesalpiniácea, nativa do Brasil, de madeira própria para construções....


caldoneira | n. f.

Planta faseolácea espinhosa das montanhas....


ervilhaca | n. f.

Planta faseolácea e forraginosa....


escorpioa | n. f.

Planta medicinal faseolácea....


faca | n. f.

Instrumento cortante, formado de uma lâmina e de um cabo....


membi | n. m.

Buzina de guerra das tribos indígenas....


miróxilo | n. m.

Género de faseoláceas, de que se extrai o bálsamo-do-peru....


mofumbo | n. m.

Planta faseolácea do Brasil....


gatunha | n. f.

Designação dada a algumas espécies de plantas leguminosas faseoláceas, em especial a espécie Ononis spinosa....


guando | n. m.

Planta arbustiva (Cajanus cajan) da família das faseoláceas....


andu | n. m.

Planta arbustiva (Cajanus cajan) da família das faseoláceas....


amendoim | n. m.

Planta herbácea rasteira (Arachis hypogaea) da família das faseoláceas, com frutos subterrâneos....


anagíris | n. f. 2 núm.

Arbusto faseoláceo de folhas e flores fétidas....


anduzeiro | n. m.

Planta arbustiva (Cajanus cajan) da família das faseoláceas, que produz o andu....


angelim | n. m.

Designação de diversas árvores faseoláceas do Brasil, da Índia e da China....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.

Ver todas