PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

acalmam

adecto | adj.

Diz-se do medicamento brando, que acalma o efeito de outro medicamento enérgico; lenitivo....


Diz-se das doenças que o estado atmosférico origina....


Que acalma a dor (ex.: elixir paregórico)....


calmante | adj. 2 g. | n. m.

Que acalma....


lamboirada | n. f.

Pancada dada na face com a mão aberta (ex.: espetou-lhe duas lamboiradas no focinho e o sujeito acalmou logo)....


láudano | n. m.

Substância cuja base é o ópio, usado para acalmar ou sedar....


lenitivo | adj. | n. m.

Que acalma, que adoça....


linimento | n. m.

Medicamento untuoso, isto é, para fricções, destinado a acalmar dores....


flebotomista | n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Pessoa que faz sangrias com flebótomo....


paregoria | n. f.

Qualidade ou acção do que é paregórico ou do que acalma a dor....


antálgico | adj. n. m.

Que ou o que acalma a dor....


apaziguador | adj. n. m.

Que ou o que apazigua ou acalma....


acalentar | v. tr. e pron.

Acalmar ou acalmar-se, geralmente para adormecer e com afagos, com proximidade corporal ou com cantiga....


amaciar | v. tr. | v. pron.

Tornar macio....



Dúvidas linguísticas



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas