PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-ídeo

ofrídeo | adj.

Relativo às ofrídeas....


-ídeo | suf.

Indica relação ou semelhança (ex.: calamídeo; sacarídeo)....


osídeo | n. m.

Glícido hidrolisável (por oposição às oses). [Distinguem-se entre os osídeos: os holósidos, formados pela associação de moléculas de oses (dissacarídeos, polissacarídeos), e os heterosídeos formados por oses e outras substâncias.]...


peptídeo | n. m. | adj.

Molécula constituída pela união de um pequeno número de moléculas de ácidos aminados....


hidrobatídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos hidrobatídeos....


lofiídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos lofiídeos....


raiídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos raiídeos....


glicosídeo | n. m.

Nome genérico dado a diversos compostos orgânicos de onde resulta a glicose por hidrólise que se encontra em numerosos vegetais....


papilionídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos papilionídeos....


icneumonídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos icneumonídeos....


penelopídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos penelopídeos....


cimicídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos cimicídeos....


hienídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos hienídeos....


parídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos parídeos....


tabanídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos tabanídeos....


drosofilídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos drosofilídeos....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas