PT
BR
Pesquisar
Definições



não-te-metas-na-minha-vida

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
não-te-metas-na-minha-vidanão-te-metas-na-minha-vida
( não·-te·-me·tas·-na·-mi·nha·-vi·da

não·-te·-me·tas·-na·-mi·nha·-vi·da

)
Imagem

PortugalPortugal

BotânicaBotânica

Planta (Soleirolia soleirolii) da família das urticáceas, rastejante, ramificada e compacta, de pequenas folhas arredondadas muito verdes, nativa da região mediterrânica.


nome masculino de dois números

[Portugal] [Portugal] [Botânica] [Botânica] Planta (Soleirolia soleirolii) da família das urticáceas, rastejante, ramificada e compacta, de pequenas folhas arredondadas muito verdes, nativa da região mediterrânica.Imagem = BARBA-DE-MOISÉS, LÁGRIMAS-DE-BEBÉ

etimologiaOrigem etimológica:não + te + forma do verbo meter + na + minha, feminino de meu + vida.

não-te-metas-na-minha-vidanão-te-metas-na-minha-vida

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.