PT
BR
Pesquisar
Definições



indochinês

A forma indochinêspode ser[adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
indochinêsindochinês
( in·do·chi·nês

in·do·chi·nês

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à Indochina, região do sudeste da Ásia.


nome masculino

2. Natural ou habitante da Indochina.

etimologiaOrigem etimológica: Indochina, topónimo + -ês.
vistoFeminino: indochinesa. Plural: indochineses.
iconFeminino: indochinesa. Plural: indochineses.
iconeConfrontar: indo-chinês.
indo-chinêsindo-chinês
( in·do·-chi·nês

in·do·-chi·nês

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo, simultaneamente, à Índia e à China.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou quem tem origem ou nacionalidade indiana e chinesa.

etimologiaOrigem etimológica: indo- + chinês.
vistoFeminino: indo-chinesa. Plural: indo-chineses.
iconFeminino: indo-chinesa. Plural: indo-chineses.
iconeConfrontar: indochinês.
indochinêsindochinês

Auxiliares de tradução

Traduzir "indochinês" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Como se faz a divisão silábica para translineação da palavra quando?
A palavra quando divide-se em duas sílabas para efeitos de translineação: quan.do. Tal como é referenciado no Acordo Ortográfico de 1945, na base XLVIII, “as combinações gu e qu, em que o u se pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato” (ex.: á.gua, lon.gín.quo). Na base XX do Acordo Ortográfico de 1990, esta regra mantém-se: "As combinações gu e qu, em que o u se pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato, do mesmo modo que os digramas gu e qu (ne-||gue, ne-||guei, pe-||que, pe-||quei), em que o u se não pronuncia: á-||gua, ambí-||guo, averi-||gueis; longín-||quos, lo-||quaz, quais-||quer."