PT
BR
Pesquisar
    Definições



    electrodinâmica

    A forma electrodinâmicapode ser [feminino singular de electrodinâmicoeletrodinâmicoeletrodinâmico] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    electrodinâmicaeletrodinâmicaeletrodinâmica
    |lèt| |lè| |lè|
    ( e·lec·tro·di·nâ·mi·ca e·le·tro·di·nâ·mi·ca

    e·le·tro·di·nâ·mi·ca

    )


    nome feminino

    Parte da física que se ocupa da acção das correntes eléctricas.

    etimologiaOrigem etimológica: electro- + dinâmica.
    Significado de eletrodinâmica
   Significado de eletrodinâmica
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eletrodinâmica.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: electrodinâmica.
    grafiaGrafia no Brasil:eletrodinâmica.
    grafiaGrafia em Portugal:electrodinâmica.
    electrodinâmicoeletrodinâmicoeletrodinâmico
    |lèt| |lè| |lè|
    ( e·lec·tro·di·nâ·mi·co e·le·tro·di·nâ·mi·co

    e·le·tro·di·nâ·mi·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que produz corrente eléctrica.

    2. Que é produzido por corrente eléctrica.

    etimologiaOrigem etimológica: electro- + dinâmico.
    Significado de eletrodinâmico
   Significado de eletrodinâmico
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eletrodinâmico.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: electrodinâmico.
    grafiaGrafia no Brasil:eletrodinâmico.
    grafiaGrafia em Portugal:electrodinâmico.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "electrodinâmica" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".