PT
BR
Pesquisar
Definições



desestabilização

A forma desestabilizaçãopode ser [derivação feminino singular de desestabilizardesestabilizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desestabilizaçãodesestabilização
( de·ses·ta·bi·li·za·ção

de·ses·ta·bi·li·za·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de desestabilizar (ex.: factores de desestabilização social). = DESTABILIZAÇÃOESTABILIZAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:desestabilizar + -ção.

desestabilizardesestabilizar
( de·ses·ta·bi·li·zar

de·ses·ta·bi·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

Fazer perder ou perder a estabilidade. = DESTABILIZAR, INSTABILIZARESTABILIZAR

etimologiaOrigem etimológica:des- + estabilizar.

desestabilizaçãodesestabilização

Auxiliares de tradução

Traduzir "desestabilização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.