PT
BR
Pesquisar
Definições



camelos

A forma camelosé [masculino plural de camelocamelo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
camelocamelo
|ê| |ê|
( ca·me·lo

ca·me·lo

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Mamífero ruminante da família dos camelídeos (Camelus bactrianus), com duas corcovas no dorso, encontrado nas áreas secas da Ásia central e do Norte de África.


nome masculino

1. [Zoologia] [Zoologia] Designação comum aos mamíferos ruminantes do género Camelus, da família dos camelídeos, comuns na Ásia Central e no Norte de África, com uma ou duas bossas gordurosas no dorso e usados, entre outras coisas, como animais de carga.

2. [Zoologia] [Zoologia] Mamífero ruminante da família dos camelídeos (Camelus bactrianus), com duas corcovas no dorso, encontrado nas áreas secas da Ásia central e do Norte de África.Imagem

3. [Depreciativo] [Depreciativo] Indivíduo considerado estúpido.

4. [Marinha] [Marinha] Calabre grosso.

5. [Antigo] [Antigo] [Armamento] [Armamento] Antiga peça curta de artilharia.

6. [Brasil: Rio de Janeiro] [Brasil: Rio de Janeiro] Bicicleta.

etimologiaOrigem etimológica: latim camelus, -i.
iconeConfrontar: carmelo, samelo.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cáfila, catar.
cameloscamelos

Auxiliares de tradução

Traduzir "camelos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.