PT
BR
Pesquisar
Definições



bicheira

A forma bicheirapode ser [feminino singular de bicheirobicheiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bicheirabicheira
( bi·chei·ra

bi·chei·ra

)


nome feminino

1. [Veterinária] [Veterinária] Ferida proveniente de larvas.

2. Porção de piolhos na cabeça. = PIOLHADA, PIOLHARIA, PIOLHEIRA

etimologiaOrigem etimológica:bicho + -eira.
bicheirobicheiro
( bi·chei·ro

bi·chei·ro

)


nome masculino

1. Frasco de guardar sanguessugas.

2. [Marinha] [Marinha] Croque para atracar.

3. [Pesca] [Pesca] Utensílio piscatório composto de uma vara com anzol (ex.: bicheiro para polvos). = BUCHEIRO, PUXEIRO

4. [Portugal: Alentejo] [Portugal: Alentejo] Pequeno tubo de lata, por onde sai a extremidade superior da torcida das lanternas.

5. Lugar onde não dá sol. = UMBRIA

6. [Brasil] [Brasil] Cacete com que os jangadeiros pescadores se defendem do ataque dos tubarões.

7. [Brasil] [Brasil] Pessoa que recebe apostas do jogo do bicho.

8. [Brasil] [Brasil] Vendedor de bilhetes de jogo do bicho.


adjectivoadjetivo

9. Que se sustenta de bichos.

10. [Regionalismo] [Regionalismo] [Agricultura] [Agricultura] Diz-se do arado que lavra fundo.

11. [Informal] [Informal] Que é especialista num ofício ou numa actividade.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

12. [Figurado] [Figurado] Que ou quem procura muito ou é minucioso. = COCA-BICHINHOS

etimologiaOrigem etimológica:bicho + -eiro.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos.




Qual o texto correcto: peço-lhe para ele cá vir ou peço para ele cá vir?
Ambas as frases que refere estão correctas.

Na primeira, o verbo selecciona um complemento indirecto (o pronome oblíquo lhe) e um complemento directo sob a forma de oração completiva com valor nominal (para ele cá vir). Na segunda, o verbo pedir está a ser usado como transitivo directo, pois selecciona apenas o complemento directo.

Como o verbo pedir pode ser usado como transitivo directo (seleccionando apenas um complemento directo, como em pediu um café), transitivo indirecto (seleccionando apenas um complemento indirecto, como em pediu pelas vítimas da catástrofe) ou bitransitivo (seleccionando um complemento directo e um indirecto, como em pediu um café ao empregado), ambas as frases encontram-se correctamente formadas.