PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    municio

    balame | n. m.

    Pilha ou municiamento de balas de artilharia....


    municiador | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Que municia ou provê de munições....


    logística | n. f.

    Nome dado à parte da álgebra que trata das quatro operações aritméticas (adição, subtração, multiplicação e divisão)....


    munido | adj.

    Que se muniu ou que tem munições....


    municiamento | n. m.

    Ato ou efeito de municiar ou de prover de munições....


    remuniciar | v. tr. e pron.

    Prover ou prover-se novamente de munições (ex.: remuniciar as tropas; remuniciar os carregadores)....


    desmuniciar | v. tr. e pron.

    Tirar ou perder as munições....


    municiar | v. tr. e pron.

    Prover ou prover-se de munições....


    municionar | v. tr. e pron.

    Prover ou prover-se de munições....


    municial | adj. 2 g.

    Relativo a munição (ex.: análise de elementos municiais deflagrados; perícia municial)....


    aperceber | v. tr. | v. pron.

    Conseguir ver ao longe; divisar....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    O VOLP, os dicionários Houaiss, Aurélio e Priberam registram o verbete "norma-padrão", com hífen. A mesma grafia é encontrada nas gramáticas da Língua Portuguesa de autores brasileiros. Por outro lado, nenhuma das fontes acima citadas registra ou usa a forma "norma-culta", com hífen. Nas gramáticas, só aparece "norma culta", sem hífen. Qual seria a explicação para o uso do hífen em "norma-padrão" e o não uso do hífen em "norma culta"?