PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

feto

amniótico | adj.

Que pertence ou é relativo ao âmnio ou membrana serosa que envolve o feto....


fetáceo | adj.

Relativo ou semelhante ao feto....


Em que há fetos fósseis ou vestígios de fetos....


coriónico | adj.

Relativo ao ao cório ou córion (ex.: saco coriónico; biópsia de vilosidades coriónicas)....


abortamento | n. m.

Expulsão de um feto ou embrião por morte fetal, antes do tempo e sem condições de vitalidade fora do útero materno (ex.: abortamento espontâneo; abortamento provocado)....


acardia | n. f.

Falta de coração (num feto)....


basiotripsia | n. f.

Esmagamento da cabeça do feto encravado e extracção forçada deste....


diplogénese | n. f.

Monstruosidade caracterizada pela reunião de dois fetos....


dentebrum | n. m.

Certa espécie de feto da família das polipodiáceas....


mecómetro | n. m.

Compasso cirúrgico para medir os fetos....


osmunda | n. f.

Feto de lugares húmidos cujos esporângios estão situados em folhas especiais....


sinclitismo | n. m.

Descida da cabeça do feto pela bacia, por forma que o seu diâmetro biparietal é paralelo ao plano do estreito superior....


ecógrafo | n. m.

Aparelho que utiliza a reflexão (eco) de um feixe de ultra-sons por um órgão ou por um feto para realizar imagens médicas....


cesárea | n. f.

Operação cirúrgica que consiste em extrair um feto por meio de uma incisão no ventre e no útero da mãe, geralmente quando o parto natural não é possível. (Equivalente no português de Portugal: cesariana.)...


eutério | adj. | n. m. | n. m. pl.

Divisão dos mamíferos placentários cujo feto se desenvolve no útero da fêmea, a que pertence a maioria dos mamíferos actuais, com excepção dos marsupiais e dos monotrématos....


adianto | n. m.

Género de plantas da família dos fetos, ao qual pertence a avenca....


aspídio | n. m.

Género de fetos polipodiáceos....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex. oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito, (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a frase correcta será Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...

Esta colocação dos pronomes clíticos é aparentemente estranha em relação aos outros tempos verbais, mas deriva de uma evolução histórica na língua portuguesa a partir do latim vulgar. As formas do futuro do indicativo (ex.: oferecerei) derivam de um tempo verbal composto do infinitivo do verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do presente do verbo haver (ex.: hei), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hei. Se houvesse necessidade de inserir um pronome, ele seria inserido a seguir ao verbo principal (ex.: oferecer lhe hei). Com as formas do condicional (ex. ofereceria), o caso é semelhante, com o verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do imperfeito do verbo haver (ex.: hia < havia), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hia e, com pronome, a oferecer lhe hia.

É de notar que a reflexão acima não se aplica se houver alguma palavra ou partícula que provoque a próclise do clítico, isto é, a sua colocação antes do verbo (ex.: Jamais lhe ofereceria flores. Sei que lhe ofereceria flores).


Ver todas