PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

engorda

cevadiço | adj.

Bom para cevar ou engordar....


Que engorda ou faz engordar (ex.: alimento engordativo; efeito engordativo)....


caritó | n. m.

Gaiola onde se engordam caranguejos....


Criação e engorda de animais em estábulo....


capadaria | n. f.

Conjunto de capados ou porcos de engorda....


toucinho | n. m.

Pessoa muito gorda (ex.: aquele toucinho continua a engordar)....


fartura | n. f.

Abundância excessiva....


varrasquete | n. m.

Porco que se guarda para engorda....


saim | n. m.

Óleo de sardinha....


sainete | n. m.

Isca com que os falcoeiros amansam as aves de altanaria....


engordado | adj.

Que foi alvo de alimentação para engorda (ex.: carne de porco engordado a bolota)....


furado | adj. | n. m.

Que come muito e não engorda....


engordo | n. m.

Planta com que no Brasil se engordam as bestas....


acevadar | v. tr.

Engordar (animais) com cevada....


anafar | v. tr.

Alimentar com anafa....


atoucinhar | v. tr.

Engordar (para fazer toucinho)....


cevar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Tornar gordo ou fazer a engorda de (ex.: cevar o porco para a matança)....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).


Ver todas