PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

corrosão

diorese | n. f.

Extravasamento de sangue por corrosão das veias....


anabrose | n. f.

Corrosão, ulceração....


maresia | n. f.

Conjunto de gotículas finas de água do mar que se espalha pelas zonas marítimas (ex.: a maresia acelera a corrosão dos metais)....


erosão | n. f.

Corrosão ou desgaste lento (ex.: processo de erosão da hegemonia senhorial)....


corrosão | n. f.

Efeito do ácido corrosivo nos metais....


zincagem | n. f.

Acto de cobrir com zinco fundido uma peça metálica a fim de a proteger contra a corrosão....


teflon | n. m.

Material plástico resultante da polimerização do flúor e do etileno, muito resistente ao calor e à corrosão, com ampla utilização na indústria, sobretudo no revestimento de utensílios de cozinha, pelas suas propriedades antiaderentes....


calcinar | v. tr.

Transformar em cal, por meio do fogo ou por corrosão....


anticorrosivo | adj. n. m.

Que ou o que combate ou tenta evitar a corrosão (ex.: protecção anticorrosiva; revestimentos anticorrosivos; aplicou duas camadas de anticorrosivo)....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida persistente sobre a pronúncia de algumas palavras que mudam a pronúncia do /ô/ por /ó/, como em ovo e ovos quando no plural. Existe alguma regra que me ajudaria nisto, haja visto que procurei em alguns dicionários e não encontrei referência alguma? Minhas maiores dúvidas são com respeito ao plural das palavras rosto, gostoso e aborto.

A letra o destacada em rosto(s) e em aborto(s) pronuncia-se [o] (no alfabeto fonético, o símbolo [o] lê-se ô), vogal posterior semifechada, como a letra o da primeira sílaba de boda(s). Nestes casos, e contrariamente ao caso de ovo/ovos, não existe alternância vocálica entre o singular e o plural (a este respeito, veja-se a resposta plural com alteração do timbre da vogal tónica).

No caso de gostoso, há uma ligeira diferença entre a norma portuguesa e a norma brasileira: em Portugal a primeira sílaba pronuncia-se g[u]s- e no Brasil pronuncia-se g[o]s- (lê-se ô), quer no singular quer no plural. Por outro lado, e tanto no português europeu como no brasileiro, as palavras formadas com o sufixo -oso [ozu] (lê-se ô) alteram no plural para -osos [ɔzuʃ] (lê-se ó): assim, em Portugal pronuncia-se gostoso [guʃ'tozu] no singular e gostosos [guʃ'tɔzuʃ] no plural; no Brasil lê-se gostoso [gos'tozu] no singular e gostosos [gos'tɔzus] no plural.

Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada (no caso do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências também são transcritos plurais com alternância vocálica ou com outras irregularidades fonéticas), pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como esta.





Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.

Ver todas