PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Watts

quilowatt | n. m.

Unidade de potência equivalente a 1 000 watts (símbolo: kW)....


wattímetro | n. m.

Instrumento de medida de potência eléctrica....


megawatt | n. m.

Unidade de potência (símbolo: MW) equivalente a um milhão de watts....


vátio | n. m.

Quantidade de trabalho eléctrico, oficialmente chamada watt....


var | n. m.

Unidade de medida da potência eléctrica reactiva (símbolo: var) equivalente a um watt....


w | n. m. | adj. 2 g. | símb.

Vigésima terceira letra do alfabeto português, quando incluídos K, W e Y, empregue geralmente em palavras estrangeiras (ex.: waffle), em termos técnicos de uso internacional (ex.: watt), em abreviaturas e símbolos (ex.: W, símbolo de oeste) e em palavras derivadas eruditamente de nomes próprios estrangeiros (ex.: darwinismo [de Darwin], newtoniano [de Newton], wilsónia [de Wilson], etc.)....


candela | n. f.

Unidade de medida de intensidade luminosa (símbolo: cd), equivalente à intensidade luminosa, numa determinada direcção, de uma fonte que emite uma radiação monocromática de frequência 540 x 1012 hertz e cuja intensidade energética nesta direcção é de 1/883 watts, por esterradiano....


watt | n. m.

Unidade de potência (símbolo: W) correspondente à de um motor que produz a energia de um joule por segundo....


volt-ampere | n. m.

Unidade de medida de potência aparente de corrente eléctrica alternada (símbolo: VA), equivalente a 1 watt....


watt-hora | n. m.

Unidade de medida de energia usada no consumo de instalações eléctricas (símbolo: Wh), correspondente a 3.600 joules....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.


Ver todas