Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "Pezão" nas definições

acabramar | v. tr.
    Ligar o pé ao chifre (dos bois), pear....

alípede | adj. 2 g.
    Que tem asas nos pés....

adumar | v. tr.
    Dormir em pé....

alcaico | adj.
    Designativo do verso grego de quatro pés e uma cesura, inventado pelo poeta Alceu, e da estrofe de quatro versos, em que são alcaicos os dois primeiros....

ajusturar | v. tr.
    Abrir uma pequena cavidade na ferradura, para que ela se adapte bem ao pé da besta....

ambulípede | adj. 2 g.
    Que tem pés bem conformados para andar....

amparar | v. tr. | v. pron.
    Ajudar a ficar de pé (o que está para cair)....

apogastro | adj.
    Diz-se dos moluscos cujo ventre é desprovido de pés....

antibáquico | adj.
    Diz-se do pé de verso composto de duas sílabas longas e uma breve....

apear | v. tr.
    Pôr a pé; desmontar....

apedar | v. tr.
    Segurar pelos pés; pear....

arquilóquio | adj.
    Diz-se de um verso latino de três pés dáctilos, com duas sílabas de menos....

atrípede | adj. 2 g.
    Que tem pés negros....

balear | v. tr. e pron. | adj. 2 g.
    Atingir com bala, provocando dano, ferimento ou morte (ex.: foi acusado de balear mortalmente o vizinho; baleou-se no pé)....

bachicar | v. tr.
    Chapinhar, bater na água com os pés ou com as mãos....

argel | adj. 2 g.
    Diz-se do cavalo que tem malha branca no pé....

argolar | v. tr. | v. intr.
    Pôr argolas em....

beiradear | v. intr.
    Andar a pé pelos arredores de....

Dúvidas linguísticas


Qual é a diferença entre as palavras benvindo e bem-vindo?
A palavra Benvindo (ou o feminino Benvinda) corresponde apenas a um nome próprio (ex.: o Benvindo já chegou a casa.). A palavra bem-vindo (e as suas flexões bem-vinda, bem-vindos, bem-vindas) corresponde ao adjectivo com o significado de ‘aceite, recebido ou acolhido com agrado, satisfação ou prazer’ (ex.: sentiu-se bem-vindo. aquela notícia não era bem-vinda. sejam muito bem-vindos a minha casa).



Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.

Palavra do dia

del·tai·co del·tai·co


(delta + -aico)
adjectivo
adjetivo

Relativo a um delta (ex.: depósitos deltaicos; região deltaica).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/Pez%C3%A3o [consultado em 06-12-2021]