PT
BR
Pesquisar
Definições



aviãozinho

A forma aviãozinhoé [derivação masculino singular de aviãoavião].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aviãoavião
( a·vi·ão

a·vi·ão

)
Imagem

Aparelho de navegação aérea mais pesado que o ar, munido de asas e de um motor a hélices ou a reacção.


nome masculino

1. Aparelho de navegação aérea mais pesado que o ar, munido de asas e de um motor a hélices ou a reacção.Imagem

2. [Informal] [Informal] Pessoa considerada muito atraente.

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Vendedor de droga em pequenas doses. = PASSADOR


avião a jacto

Avião de propulsão a jacto. = JACTO

avião a reacção

Avião cuja propulsão é assegurada por um motor a reacção.

etimologiaOrigem etimológica:francês avion.
Confrontar: aveão.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:esquadrão, esquadrilha, frota.


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra bocado pertence à mesma família de palavras de boca.
O substantivo bocado deriva do substantivo boca pela adjunção do sufixo –ado, pelo que se trata de uma palavra da mesma família.



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.