PT
BR
Pesquisar
Definições



uma

A forma umapode ser [feminino singular de umum], [artigo e pronome indefinido] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
umauma
( u·ma

u·ma

)


artigo e pronome indefinido

1. Flexão feminina de um.


nome feminino

2. [Informal] [Informal] Coisa ou situação espantosa, inesperada ou insólita (ex.: aconteceu-me uma muito engraçada há pouco tempo; as crianças fazem cada uma).

3. [Informal] [Informal] Pancada dada geralmente com a mão (ex.: só se acalmou depois de levar uma na cara). = BOFETADA, LAMBADA, TABEFE


à uma

Ao mesmo tempo; de uma só vez. = JUNTAMENTE, SIMULTANEAMENTE

dar uma de

[Informal] [Informal] Agir ou comportar-se como; fazer-se de (ex.: dar uma de coitado).

não dizer uma nem duas

[Informal] [Informal] Não emitir opinião; ficar calado.

Ver também resposta à dúvida: concordância com "um dos que / uma das que".
umum


quantificador numeral cardinal

1. O primeiro dos números inteiros (ex.: um e um são dois).


quantificador numeral cardinalquantificador numeral cardinal

1. O primeiro dos números inteiros (ex.: um e um são dois).

2. Algarismo que o representa.


adjectivo, nome masculino, pronome indefinido e artigoadjetivo, nome masculino, pronome indefinido e artigo

3. Uma só pessoa ou coisa.

4. Unidade.

5. Qualquer, certo.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

6. Que ou o que ocupa o primeiro lugar numa série.


adjectivoadjetivo

7. Que não admite divisão.

8. Igual, da mesma natureza.

9. Que não é múltiplo. = SIMPLES

10. Cujas partes se coadunam para formar um todo.

11. Que fornece um assunto.


pronome indefinido

12. Uma pessoa ou uma coisa.


um a um

Cada um separado dos outros; isoladamente, separadamente (ex.: os carros foram parando um a um, aguardando a ordem de saída). = UM POR UM

um por um

Cada um separado dos outros; isoladamente, separadamente (ex.: conferiu as notas uma por uma). = UM A UM

vistoFeminino: uma.
etimologiaOrigem etimológica:latim unus, -a, -um.
iconFeminino: uma.
Ver também resposta à dúvida: concordância com "um dos que / uma das que".

Auxiliares de tradução

Traduzir "uma" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).