PT
BR
Pesquisar
Definições



signo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
signosigno
( sig·no

sig·no

)


nome masculino

1. Sinal ou símbolo de algo.

2. [Astronomia] [Astronomia] Cada uma das doze partes do Zodíaco na esfera celeste.

3. [Astronomia] [Astronomia] Constelação correspondente a cada uma dessas doze partes.

4. [Astrologia] [Astrologia] Cada uma das figuras ou conceitos que representam a influência das doze partes do Zodíaco celeste sobre a vida ou a personalidade das pessoas.

5. Área de influência (ex.: o texto foi escrito sob o signo da indignação).

6. Forma, objecto ou fenómeno que representa ou remete para algo diferente de si próprio (ex.: signo arbitrário; signo imotivado; signo motivado).

7. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] O mesmo que signo linguístico.

8. [Música] [Música] Nome genérico das notas de música.


signo linguístico

[Linguística] [Lingüística]   [Linguística] Unidade linguística mínima que contém um significante (forma ou imagem acústica) e um significado (conceito).

etimologiaOrigem etimológica:latim signum, -i, sinal, marca.

Auxiliares de tradução

Traduzir "signo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).