PT
BR
Pesquisar
Definições



toalhinha

A forma toalhinhapode ser [derivação feminino singular de toalhatoalha] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
toalhinhatoalhinha
( to·a·lhi·nha

to·a·lhi·nha

)


nome feminino

1. Pequena toalha.

2. [Vestuário] [Vestuário] Peça de tecido usada na cabeça pelas freiras. = SOBREVIRTUDE

etimologiaOrigem etimológica:toalha + -inha, feminino de -inho.
toalhatoalha
( to·a·lha

to·a·lha

)


nome feminino

1. Peça de tecido, geralmente felpudo e absorvente, para limpar e enxugar a cara, as mãos ou o corpo (ex.: toalha de bidé; toalha de rosto).

2. Peça de tecido, geralmente de linho ou de algodão, que se estende sobre a mesa em que se come.

3. [Religião] [Religião] Peça de tecido com rendas ou folhos para cobrir o altar.

4. [Religião católica] [Religião católica] Peça de tecido análoga que se põe diante dos fiéis que tomam a comunhão.

5. [Vestuário] [Vestuário] Tecido que as freiras trazem na cabeça. = TOALHINHA, SOBREVIRTUDE

6. O que tem a forma ou a aparência de toalha.


toalha de água

Grande extensão de água tranquila.

Água que cai numa cascata quando a queda tem bastante largura.

etimologiaOrigem etimológica:provençal toalha, do frâncico thwahlja.

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Como se classifica gramaticalmente a forma levemo-lo?
Gramaticalmente, levemo-lo corresponde a uma forma do verbo levar na primeira pessoa do plural do imperativo (ex.: amigos, levemos isto daqui já), seguido do pronome átono o, que assume a forma -lo por estar a seguir a uma forma verbal terminada num -s (que desaparece: levemos + o = levemo-lo).

A forma levemos, isoladamente, poderá corresponder também ao presente do conjuntivo (ex.: é preciso que levemos isto daqui), mas, como tem o pronome átono em posição enclítica (depois do verbo), não corresponde a esse tempo, pois o presente do conjuntivo é normalmente antecedido da conjunção que, com propriedades de atracção do pronome átono (ex.: é preciso que o levemos daqui), não sendo considerada gramatical uma construção proclítica nesse caso (ex.: *é preciso que levemo-lo daqui).