PT
BR
Pesquisar
Definições



estalo

A forma estalopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de estalarestalar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estaloestalo
( es·ta·lo

es·ta·lo

)


nome masculino

1. Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc.

2. Estouro.

3. Pequena bola de massa explosiva usada como divertimento, geralmente no Entrudo. = BALOTE

4. [Informal] [Informal] Pancada dada na face com a mão aberta. = BOFETADA, BOFETÃO, ESTALADA, TABEFE, TAPA

5. [Pouco usado] [Pouco usado] Cadeira de monge ou de cónego. = ESTALA


de estalo

De arromba, óptimo, excelente.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de estalar.
estalarestalar
( es·ta·lar

es·ta·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Fender-se ou abrir-se com certo ruído mais ou menos forte.

2. Estourar; rebentar.

3. Manifestar-se subitamente.


verbo transitivo

4. Dar estalidos.

5. Ter um grande ataque ou acesso de alguma coisa (ex.: estalar de riso, estalar de dor).

Auxiliares de tradução

Traduzir "estalo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).