PT
BR
Pesquisar
Definições



denudação

A forma denudaçãopode ser [derivação feminino singular de denudardenudar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
denudaçãodenudação
( de·nu·da·ção

de·nu·da·ção

)


nome feminino

1. Acto de denudar ou de se denudar. = DESNUDAÇÃO, DESNUDAMENTO

2. Estado do que está sem envoltório ou cobertura.

3. [Geologia] [Geologia] Desgaste ou remoção da superfície de um relevo devido à erosão. = DESNUDAÇÃO

4. [Medicina] [Medicina] Privação patológica ou cirúrgica do revestimento epitelial de uma superfície.

5. [Medicina] [Medicina] Estado da parte que sofreu a denudação.

6. [Religião católica] [Religião católica] Estado dos altares nus de toalhas e ornamentos durante as Endoenças ou ofícios religiosos da Quinta-Feira Santa.

etimologiaOrigem etimológica:latim denudatio, -onis.
denudardenudar
( de·nu·dar

de·nu·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Tornar ou ficar nu ou privado de vestidos ou envoltórios naturais. = DESCOBRIR, DESNUDAR, DESPIRCOBRIR, VESTIR

etimologiaOrigem etimológica:latim denudo, -are.
Confrontar: denodar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "denudação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).