PT
BR
Pesquisar
Definições



troça

Será que queria dizer troca?

A forma troçapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de troçartroçar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de troçartroçar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
troçatroça
|ó| |ó|
( tro·ça

tro·ça

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de troçar.

2. Atitude ou dito em relação a algo ou alguém, com intenção de provocar manifestamente o riso. = CHACOTA, ESCÁRNIO, MOFA, ZOMBARIA

3. [Informal] [Informal] Multidão, grande quantidade.

4. [Informal] [Informal] Pândega; balbúrdia, barulho.

5. [Marinha] [Marinha] Cabo que segura as antenas do mastro ou mastaréu.

6. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Estopa ordinária.

7. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Parte espremida do marmelo.

8. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Primeira aguardente do bagaço.

Confrontar: troca.
troçartroçar
( tro·çar

tro·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

Fazer zombaria ou troça de algo ou alguém. = ESCARNECER, ESCARNIR, RIDICULARIZAR, ZOMBAR

Confrontar: trocar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "troça" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Qual o adjetivo relativo ao substantivo plexo?
Nas obras de referência consultadas, não encontrámos registo de nenhum adjectivo relativo a plexo, a não ser no Dicionário Médico de L. Manuila (Lisboa: Climepsi Editores, 2001), onde plexural aparece registado como o adjectivo relativo a plexo. Este vocábulo plexural é de formação irregular em português (o regular seria, por exemplo, plexal ou pléxico, formas não atestadas), sendo um empréstimo da língua inglesa, fenómeno relativamente frequente em áreas técnicas como a anatomia.