PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

subalternarás

missongo | n. m.

Indivíduo subalterno do séquito dos sobas angolenses....


subtenente | n. m.

Na Marinha portuguesa, primeiro posto de oficial subalterno que não é oriundo da Escola Naval....


acenso | n. m.

Antigo oficial subalterno, adjunto a qualquer alto funcionário romano....


correio | n. m.

Serviço do transporte e distribuição da correspondência, impressos, etc....


fâmulo | n. m.

Servidor, criado....


Qualidade do que é subalterno; dependência....


ajudante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

Que ou quem ajuda....


subalterno | adj. n. m. | adj.

Que ou quem serve ou está sob as ordens de outro ou na sua dependência (ex.: indivíduo subalterno; sou apenas um subalterno e obedeço a ordens)....


chefe | n. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Pessoa que dirige ou comanda alguma coisa....


vassalo | n. m. | adj.

Aquele que dependia de um senhor feudal....


súbdito | n. m. | adj.

Pessoa que depende da autoridade de um soberano....


subalternar | v. tr. | v. intr. e pron.

Tornar subalterno....


sota | n. f. | n. f. ou m. | n. m.

Carta do baralho que representa uma mulher (ex.: sota de copas)....


guarda-menor | n. m.

Empregado subalterno da Relação e de outras repartições....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas