PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arroteáveis

arroteia | n. f.

Terreno agora cultivado, mas que antes era maninho ou inculto....


gancar | n. m.

Lavrador índio que cultiva terras que arroteou....


buldózer | n. m.

Engenho de terraplenagem essencialmente constituído por um tractor de lagartas, na frente do qual está montada uma fortíssima lâmina de aço que se eleva ou abaixa cavando o terreno. (Emprega-se também para arrotear, abater árvores, nivelamentos, aterros, etc.)...


mancha | n. f.

Mácula, nódoa....


aceiro | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou quem trabalha em aço....


arroteador | adj. n. m.

Que ou aquele que arroteia....


roteador | adj. n. m.

Que ou aquele que arroteia....


arrotear | v. tr.

Limpar a terra do mato para a cultivar....


cachar | v. tr.

Preparar para cultivar (ex.: cachar o terreno)....


desmaninhar | v. tr.

Desbravar (terrenos maninhos); arrotear....


rotear | v. tr.

O mesmo que arrotear....


desbravar | v. tr.

Quebrar a braveza; tornar manso....


abruptela | n. f.

Terreno agora cultivado, mas que antes era maninho ou inculto....


ab-ruptela | n. f.

Terreno agora cultivado, mas que antes era maninho ou inculto....


arroteável | adj. 2 g.

Que se pode arrotear ou cultivar....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.


Ver todas