PT
BR
Pesquisar
Definições



caraterizes

A forma caraterizesé [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de caracterizarcaraterizarcaracterizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caracterizarcaracterizar ou caraterizarcaracterizar
|âct| ou |ât| |âct| ou |ât|
( ca·rac·te·ri·zar ca·rac·te·ri·zar ou ca·ra·te·ri·zar

ca·rac·te·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Determinar o carácter.

2. Fazer uma descrição com exactidão das características ou qualidades (ex.: caracterize a personagem principal; pediu a cada um que se caracterizasse). = DESCREVER

3. Tornar ou ficar saliente ou evidente (ex.: a frontalidade caracteriza-o; a adolescência caracteriza-se por mudanças físicas e psicológicas). = ASSINALAR, DISTINGUIR, EVIDENCIAR

4. Realizar modificações no rosto ou no corpo para corresponder às características ou necessidades de uma personagem ou de uma aparição em cinema, teatro ou televisão; fazer a caracterização artística ou estética de alguém ou de si próprio (ex.: caracterizar os actores; o palhaço caracteriza-se sozinho).

etimologiaOrigem etimológica:francês caractériser.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: caraterizar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: caracterizar.
grafiaGrafia no Brasil:caracterizar.
grafiaGrafia em Portugal:caraterizar.


Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Na frase "Houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais e estrangeiros", qual é o propósito da vírgula ali colocada? Poder-se-á concluir que a frase significa que houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais, entre todos os operadores estrangeiros e entre todos os operadores nacionais e estrangeiros?
A questão colocada diz respeito, por um lado, ao uso da pontuação, nomeadamente da vírgula, e, por outro, à diferença entre os grupos adjectivais apositivos e os grupos adjectivais restritivos. Relativamente ao uso da vírgula em geral, poderá consultar a resposta vírgula antes da conjunção e.

No caso da frase em análise, a vírgula é usada para separar o aposto "nacionais e estrangeiros", constituído por dois adjectivos coordenados, do nome que está a qualificar. Este aposto não constitui uma restrição ao nome operadores, mas fornece informação adicional sobre o mesmo (trata-se de "todos os operadores", que poderão ser "nacionais ou estrangeiros"). Se porventura se tratasse de um adjectivo restritivo, isto é, que limita o significado do antecedente, não poderia ser separado do seu antecedente por vírgula (ex.: houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais e não *houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais).