PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Revolvêramos-Te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    revolto | adj.

    Revolvido, mexido....


    revoluto | adj.

    Revolvido, revolto, agitado....


    chafurda | n. f.

    Lama onde o porco se deita e revolve....


    sachada | n. f.

    Ato ou efeito de revolver com sacho, de sachar....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
    (1) Trar-se-ão a Portugal.
    ou
    (2) Trazer-se-ão a Portugal.
    Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.